LRC歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[by:AI智能字幕]
[offset:0]
[00:00.00]本字幕由TME AI技术生成
[00:00.79]宙斯不能忍受姑娘长期横遭折磨
[00:04.99]他把儿子赫尔墨斯招到了跟前
[00:07.99]命令他运用计谋
[00:09.67]诱使伊拉克斯闭上所有的眼睛
[00:13.62]赫尔墨斯戴上了一根催人昏睡的金木棍儿
[00:17.82]离开了父亲的宫殿
[00:19.64]降落到人间
[00:21.16]他丢下帽子和翅膀
[00:23.10]只提着木棍
[00:24.30]看上去像个木人
[00:26.74]赫尔墨斯呼唤一群羊跟着他来到草地上
[00:31.08]这儿是伊俄啃着嫩草
[00:33.66]阿尔戈斯看守他的地方
[00:37.36]赫尔墨斯抽出一支牧笛
[00:40.00]牧笛古色古香
[00:41.90]优雅别致
[00:43.20]他吹起了乐曲
[00:44.96]比人间牧人吹奏的更美妙
[00:48.12]阿尔戈斯很喜欢这迷人的笛声
[00:51.60]他从高处坐着的石头上站起来
[00:54.58]向下呼喊
[00:56.49]嘿
[00:57.51]吹笛子的朋友
[00:59.31]不管你是谁
[01:00.85]我都热烈的欢迎你
[01:03.39]来吧
[01:04.35]坐到我身旁的岩石上休息一会儿
[01:08.01]别的地方的青草都没有这里的更茂盛
[01:11.59]更鲜嫩了
[01:13.01]瞧
[01:14.05]这儿的树荫下多舒服
[01:18.66]赫尔墨斯说了声谢谢
[01:20.72]便爬上山坡
[01:22.26]坐在他的身边
[01:24.18]两个人攀谈起来
[01:25.92]他们越说越投机
[01:27.94]不知不觉
[01:29.02]白天快过去了
[01:31.28]阿尔戈斯打了几个哈欠
[01:33.76]一百只眼睛睡意朦胧
[01:36.87]赫尔墨斯又吹起了牧笛
[01:39.45]想把阿尔戈斯吹入梦乡
[01:42.45]可是阿尔戈斯怕他的女主人动怒
[01:45.75]不敢松懈自己的职责
[01:48.60]尽管他的一百只眼皮都快撑不住了
[01:52.28]他还是拼命的同瞌睡做斗争
[01:55.52]让一部分眼睛先睡
[01:57.64]而让另一部分眼睛睁着
[02:00.00]紧紧的盯住小母牛
[02:02.02]提防他趁机逃走
[02:05.66]阿尔克斯虽说有一百只眼睛
[02:08.56]但从来没有见过那种牧笛
[02:11.24]他感到好奇
[02:12.68]打听这只牧笛的来历
[02:15.68]我很乐意告诉你
[02:17.44]赫尔墨斯说
[02:18.96]如果你不嫌天色已晚
[02:21.16]并且还有耐心听的话
[02:23.24]我很乐意告诉你
[02:25.16]没有从前啊
[02:26.94]在阿尔卡迪亚的雪山上
[02:29.12]住着一个著名的山林女神
[02:32.00]她名字叫做哈马德律阿蒂斯
[02:35.34]又名旭任克斯
[02:37.54]那时候
[02:38.54]森林神和农神萨图恩都迷恋她的美貌
[02:43.06]热烈的追求她
[02:44.84]但她总是巧妙的摆脱了他们的追逐
[02:48.87]因为他害怕结婚
[02:50.91]如同束着腰带的狩猎女神阿尔忒密斯一样
[02:54.85]她要始终的保持独身
[02:57.01]过处女的生活
[02:59.55]但最后
[03:00.27]强大的山神潘在森林里漫游时
[03:03.71]他看到了这个女神
[03:05.43]便走近他
[03:06.73]凭着自己显赫的地位
[03:08.89]急切的向他求爱
[03:11.23]但他拒绝了
[03:12.13]他夺路而逃
[03:14.19]不一会儿就消失在茫茫的草地上
[03:17.69]他一直逃到了拉同的河边
[03:20.99]河水缓缓的流着
[03:23.01]可是河面很宽
[03:24.53]他无法趟过去
[03:26.25]姑娘很着急呀
[03:28.21]只得哀求他的守护女神阿尔忒弥斯同情他
[03:32.45]在山神还没有追来之前
[03:34.49]帮他改变模样
[03:36.89]这时候
[03:37.71]山神潘已经奔到了他的面前
[03:40.39]他张开双臂
[03:41.57]一把抱住站在河岸边的姑娘
[03:44.23]但使他吃惊的是
[03:45.69]他发现抱住的不是姑娘
[03:47.85]而是一根芦苇
[03:50.35]声音经过芦苇管时
[03:52.21]变得又粗又响
[03:54.80]这奇妙的声音
[03:56.14]总算是失望的神知得到了安慰
[03:59.60]好吧
[04:00.40]变形的情人啊
[04:02.32]他在痛苦中又突然高兴的喊叫起来
[04:06.24]即使如此
[04:07.32]我们也要结合在一起
[04:09.65]说完
[04:10.39]他把芦苇切成了长短不同的小杆儿
[04:13.63]用蜡把芦苇杆接起来
[04:16.07]并以姑娘哈马德律阿德斯的名字命名他的芦笛
[04:20.85]从此以后
[04:21.89]我们就叫这种牧笛叫旭任克斯
[04:26.68]赫尔墨斯一面讲故事
[04:28.88]一面目不转睛的看着阿尔戈斯
[04:31.90]故事还没有讲完
[04:33.62]阿尔戈斯的眼睛一只只的依次闭上
[04:37.82]最后他的一百只眼睛全闭上了
[04:41.38]他沉沉的昏睡过去
[04:45.33]现在赫尔墨斯停止了吹奏牧笛
[04:48.57]他用他的神杖轻触阿尔戈斯的一百只神眼
[04:52.87]使他们睡得更深沉
[04:55.86]阿尔戈斯终于抑制不住的呼呼大睡
[05:00.08]赫尔墨斯迅速的抽出藏在上衣口袋里的一把利剑
[05:05.40]齐脖子砍下了他的头颅
[05:10.88]伊娥获得了自由
[05:13.08]他仍然保持着小母牛的模样
[05:16.04]只是已除掉了井上的绳索
[05:18.98]他高兴的在草地上来回奔跑
[05:22.10]无拘无束
[05:24.18]当然
[05:24.98]下界发生的一切事都逃不了赫拉的目光
[05:29.32]他又想出了一种新的折磨方法来对付自己的情敌
[05:34.10]碰巧他抓到一只牛氓
[05:36.68]他让牛氓叮咬可爱的小母牛
[05:39.56]咬的小母牛忍受不住
[05:41.80]几乎发狂
[05:43.90]他惊恐万分
[05:45.50]被牛氓追来逐去
[05:47.68]逃遍了全世界各地
[05:50.42]他逃到高加索
[05:52.18]逃到斯库迪亚
[05:53.76]逃到亚马逊部落
[05:55.58]逃到博斯普鲁斯海峡
[05:58.18]逃到阿瑟夫海
[06:00.16]他穿过海洋来到了亚洲
[06:02.84]最后经过长途跋涉
[06:05.26]他绝望的来到了埃及
[06:09.12]在尼罗河的河岸上
[06:10.96]伊娥疲惫万分
[06:12.96]他前脚跪下
[06:14.76]昂起头仰望着奥林匹斯圣山
[06:18.44]眼睛里流露出哀求的目光
[06:22.84]宙斯看到了
[06:24.24]他深深感动了
[06:26.52]顿生怜悯之情
[06:28.62]他即刻来到赫拉那里
[06:31.08]他拥抱他
[06:32.32]请他对可怜的姑娘大发慈誓
[06:35.86]姑娘虽然迷途在外
[06:38.14]他说他没有诱惑他
[06:40.64]他是清白无辜的
[06:43.02]他指着神之力士的斯蒂克斯和继阴阳交界的名和向妻子发誓
[06:50.88]以后他将放弃对姑娘的爱情
[06:53.99]不再追求她了
[06:56.63]就在这时
[06:57.75]赫拉也听到小母牛朝着奥林匹斯圣山发出的求救的哀鸣声
[07:04.23]这位神之之母终于心软了
[07:07.33]允许宙斯恢复伊俄的原形
[07:12.13]宙斯急忙来到尼罗河边
[07:14.89]伸手抚摸着小母牛的背
[07:17.19]奇迹立刻出现了
[07:20.19]小母牛身上蓬乱的牛毛消失了
[07:23.57]牛角也缩了进去
[07:25.57]牛眼变小
[07:27.01]牛嘴变成了小巧了人的双唇
[07:31.30]肩膀和两只手出现了
[07:33.66]牛蹄突然消失
[07:36.20]小母牛身上除了美丽的白色以外
[07:39.78]全都消失了
[07:43.46]伊娥从地上慢慢的站起来
[07:46.48]它重新恢复了楚楚动人的美丽形象
[07:50.84]格外令人怜爱
[07:54.63]就在尼罗河的河岸上
[07:56.75]伊俄为宙斯生下了一个儿子厄帕福斯
[08:00.99]他后来当了埃及的国王
[08:03.33]当地人民十分爱戴这位神奇的得救了的女人
[08:07.91]把他尊为女神
[08:10.45]伊俄作为女君主统治那地方很长时间
[08:14.73]不过她始终没有得到赫拉的彻底宽恕
[08:18.69]赫拉唆使野蛮的库埃特人抢走了他年轻的儿子赫帕夫斯
[08:25.27]伊俄不得不再次的到处漂泊
[08:28.89]寻找他的儿子
[08:30.65]后来宙斯用闪电劈死了库埃特人
[08:35.23]他才在埃塞俄比亚的边境找到了儿子
[08:39.21]他带着儿子一起回到埃及
[08:42.01]让儿子辅佐他治理国家
[08:45.58]厄帕弗斯长大后
[08:47.28]娶门菲斯为妻
[08:48.82]生下女儿利比亚
[08:50.86]利比亚的地方就以她而得名
[08:53.72]因为厄帕弗斯的女儿曾经有过这个名字
[08:58.30]厄帕弗斯和他的母亲在埃及受到人们的尊敬和爱戴
[09:03.64]在他们死后
[09:04.86]为纪念他们
[09:06.26]埃及人为他们建立的庙宇把他们当做神来崇拜
[09:13.07]伊俄是伊西斯神
[09:15.87]他的儿子是阿比斯神
[ar:]
[al:]
[by:AI智能字幕]
[offset:0]
[00:00.00]本字幕由TME AI技术生成
[00:00.79]宙斯不能忍受姑娘长期横遭折磨
[00:04.99]他把儿子赫尔墨斯招到了跟前
[00:07.99]命令他运用计谋
[00:09.67]诱使伊拉克斯闭上所有的眼睛
[00:13.62]赫尔墨斯戴上了一根催人昏睡的金木棍儿
[00:17.82]离开了父亲的宫殿
[00:19.64]降落到人间
[00:21.16]他丢下帽子和翅膀
[00:23.10]只提着木棍
[00:24.30]看上去像个木人
[00:26.74]赫尔墨斯呼唤一群羊跟着他来到草地上
[00:31.08]这儿是伊俄啃着嫩草
[00:33.66]阿尔戈斯看守他的地方
[00:37.36]赫尔墨斯抽出一支牧笛
[00:40.00]牧笛古色古香
[00:41.90]优雅别致
[00:43.20]他吹起了乐曲
[00:44.96]比人间牧人吹奏的更美妙
[00:48.12]阿尔戈斯很喜欢这迷人的笛声
[00:51.60]他从高处坐着的石头上站起来
[00:54.58]向下呼喊
[00:56.49]嘿
[00:57.51]吹笛子的朋友
[00:59.31]不管你是谁
[01:00.85]我都热烈的欢迎你
[01:03.39]来吧
[01:04.35]坐到我身旁的岩石上休息一会儿
[01:08.01]别的地方的青草都没有这里的更茂盛
[01:11.59]更鲜嫩了
[01:13.01]瞧
[01:14.05]这儿的树荫下多舒服
[01:18.66]赫尔墨斯说了声谢谢
[01:20.72]便爬上山坡
[01:22.26]坐在他的身边
[01:24.18]两个人攀谈起来
[01:25.92]他们越说越投机
[01:27.94]不知不觉
[01:29.02]白天快过去了
[01:31.28]阿尔戈斯打了几个哈欠
[01:33.76]一百只眼睛睡意朦胧
[01:36.87]赫尔墨斯又吹起了牧笛
[01:39.45]想把阿尔戈斯吹入梦乡
[01:42.45]可是阿尔戈斯怕他的女主人动怒
[01:45.75]不敢松懈自己的职责
[01:48.60]尽管他的一百只眼皮都快撑不住了
[01:52.28]他还是拼命的同瞌睡做斗争
[01:55.52]让一部分眼睛先睡
[01:57.64]而让另一部分眼睛睁着
[02:00.00]紧紧的盯住小母牛
[02:02.02]提防他趁机逃走
[02:05.66]阿尔克斯虽说有一百只眼睛
[02:08.56]但从来没有见过那种牧笛
[02:11.24]他感到好奇
[02:12.68]打听这只牧笛的来历
[02:15.68]我很乐意告诉你
[02:17.44]赫尔墨斯说
[02:18.96]如果你不嫌天色已晚
[02:21.16]并且还有耐心听的话
[02:23.24]我很乐意告诉你
[02:25.16]没有从前啊
[02:26.94]在阿尔卡迪亚的雪山上
[02:29.12]住着一个著名的山林女神
[02:32.00]她名字叫做哈马德律阿蒂斯
[02:35.34]又名旭任克斯
[02:37.54]那时候
[02:38.54]森林神和农神萨图恩都迷恋她的美貌
[02:43.06]热烈的追求她
[02:44.84]但她总是巧妙的摆脱了他们的追逐
[02:48.87]因为他害怕结婚
[02:50.91]如同束着腰带的狩猎女神阿尔忒密斯一样
[02:54.85]她要始终的保持独身
[02:57.01]过处女的生活
[02:59.55]但最后
[03:00.27]强大的山神潘在森林里漫游时
[03:03.71]他看到了这个女神
[03:05.43]便走近他
[03:06.73]凭着自己显赫的地位
[03:08.89]急切的向他求爱
[03:11.23]但他拒绝了
[03:12.13]他夺路而逃
[03:14.19]不一会儿就消失在茫茫的草地上
[03:17.69]他一直逃到了拉同的河边
[03:20.99]河水缓缓的流着
[03:23.01]可是河面很宽
[03:24.53]他无法趟过去
[03:26.25]姑娘很着急呀
[03:28.21]只得哀求他的守护女神阿尔忒弥斯同情他
[03:32.45]在山神还没有追来之前
[03:34.49]帮他改变模样
[03:36.89]这时候
[03:37.71]山神潘已经奔到了他的面前
[03:40.39]他张开双臂
[03:41.57]一把抱住站在河岸边的姑娘
[03:44.23]但使他吃惊的是
[03:45.69]他发现抱住的不是姑娘
[03:47.85]而是一根芦苇
[03:50.35]声音经过芦苇管时
[03:52.21]变得又粗又响
[03:54.80]这奇妙的声音
[03:56.14]总算是失望的神知得到了安慰
[03:59.60]好吧
[04:00.40]变形的情人啊
[04:02.32]他在痛苦中又突然高兴的喊叫起来
[04:06.24]即使如此
[04:07.32]我们也要结合在一起
[04:09.65]说完
[04:10.39]他把芦苇切成了长短不同的小杆儿
[04:13.63]用蜡把芦苇杆接起来
[04:16.07]并以姑娘哈马德律阿德斯的名字命名他的芦笛
[04:20.85]从此以后
[04:21.89]我们就叫这种牧笛叫旭任克斯
[04:26.68]赫尔墨斯一面讲故事
[04:28.88]一面目不转睛的看着阿尔戈斯
[04:31.90]故事还没有讲完
[04:33.62]阿尔戈斯的眼睛一只只的依次闭上
[04:37.82]最后他的一百只眼睛全闭上了
[04:41.38]他沉沉的昏睡过去
[04:45.33]现在赫尔墨斯停止了吹奏牧笛
[04:48.57]他用他的神杖轻触阿尔戈斯的一百只神眼
[04:52.87]使他们睡得更深沉
[04:55.86]阿尔戈斯终于抑制不住的呼呼大睡
[05:00.08]赫尔墨斯迅速的抽出藏在上衣口袋里的一把利剑
[05:05.40]齐脖子砍下了他的头颅
[05:10.88]伊娥获得了自由
[05:13.08]他仍然保持着小母牛的模样
[05:16.04]只是已除掉了井上的绳索
[05:18.98]他高兴的在草地上来回奔跑
[05:22.10]无拘无束
[05:24.18]当然
[05:24.98]下界发生的一切事都逃不了赫拉的目光
[05:29.32]他又想出了一种新的折磨方法来对付自己的情敌
[05:34.10]碰巧他抓到一只牛氓
[05:36.68]他让牛氓叮咬可爱的小母牛
[05:39.56]咬的小母牛忍受不住
[05:41.80]几乎发狂
[05:43.90]他惊恐万分
[05:45.50]被牛氓追来逐去
[05:47.68]逃遍了全世界各地
[05:50.42]他逃到高加索
[05:52.18]逃到斯库迪亚
[05:53.76]逃到亚马逊部落
[05:55.58]逃到博斯普鲁斯海峡
[05:58.18]逃到阿瑟夫海
[06:00.16]他穿过海洋来到了亚洲
[06:02.84]最后经过长途跋涉
[06:05.26]他绝望的来到了埃及
[06:09.12]在尼罗河的河岸上
[06:10.96]伊娥疲惫万分
[06:12.96]他前脚跪下
[06:14.76]昂起头仰望着奥林匹斯圣山
[06:18.44]眼睛里流露出哀求的目光
[06:22.84]宙斯看到了
[06:24.24]他深深感动了
[06:26.52]顿生怜悯之情
[06:28.62]他即刻来到赫拉那里
[06:31.08]他拥抱他
[06:32.32]请他对可怜的姑娘大发慈誓
[06:35.86]姑娘虽然迷途在外
[06:38.14]他说他没有诱惑他
[06:40.64]他是清白无辜的
[06:43.02]他指着神之力士的斯蒂克斯和继阴阳交界的名和向妻子发誓
[06:50.88]以后他将放弃对姑娘的爱情
[06:53.99]不再追求她了
[06:56.63]就在这时
[06:57.75]赫拉也听到小母牛朝着奥林匹斯圣山发出的求救的哀鸣声
[07:04.23]这位神之之母终于心软了
[07:07.33]允许宙斯恢复伊俄的原形
[07:12.13]宙斯急忙来到尼罗河边
[07:14.89]伸手抚摸着小母牛的背
[07:17.19]奇迹立刻出现了
[07:20.19]小母牛身上蓬乱的牛毛消失了
[07:23.57]牛角也缩了进去
[07:25.57]牛眼变小
[07:27.01]牛嘴变成了小巧了人的双唇
[07:31.30]肩膀和两只手出现了
[07:33.66]牛蹄突然消失
[07:36.20]小母牛身上除了美丽的白色以外
[07:39.78]全都消失了
[07:43.46]伊娥从地上慢慢的站起来
[07:46.48]它重新恢复了楚楚动人的美丽形象
[07:50.84]格外令人怜爱
[07:54.63]就在尼罗河的河岸上
[07:56.75]伊俄为宙斯生下了一个儿子厄帕福斯
[08:00.99]他后来当了埃及的国王
[08:03.33]当地人民十分爱戴这位神奇的得救了的女人
[08:07.91]把他尊为女神
[08:10.45]伊俄作为女君主统治那地方很长时间
[08:14.73]不过她始终没有得到赫拉的彻底宽恕
[08:18.69]赫拉唆使野蛮的库埃特人抢走了他年轻的儿子赫帕夫斯
[08:25.27]伊俄不得不再次的到处漂泊
[08:28.89]寻找他的儿子
[08:30.65]后来宙斯用闪电劈死了库埃特人
[08:35.23]他才在埃塞俄比亚的边境找到了儿子
[08:39.21]他带着儿子一起回到埃及
[08:42.01]让儿子辅佐他治理国家
[08:45.58]厄帕弗斯长大后
[08:47.28]娶门菲斯为妻
[08:48.82]生下女儿利比亚
[08:50.86]利比亚的地方就以她而得名
[08:53.72]因为厄帕弗斯的女儿曾经有过这个名字
[08:58.30]厄帕弗斯和他的母亲在埃及受到人们的尊敬和爱戴
[09:03.64]在他们死后
[09:04.86]为纪念他们
[09:06.26]埃及人为他们建立的庙宇把他们当做神来崇拜
[09:13.07]伊俄是伊西斯神
[09:15.87]他的儿子是阿比斯神
文本歌词
本字幕由TME AI技术生成
宙斯不能忍受姑娘长期横遭折磨
他把儿子赫尔墨斯招到了跟前
命令他运用计谋
诱使伊拉克斯闭上所有的眼睛
赫尔墨斯戴上了一根催人昏睡的金木棍儿
离开了父亲的宫殿
降落到人间
他丢下帽子和翅膀
只提着木棍
看上去像个木人
赫尔墨斯呼唤一群羊跟着他来到草地上
这儿是伊俄啃着嫩草
阿尔戈斯看守他的地方
赫尔墨斯抽出一支牧笛
牧笛古色古香
优雅别致
他吹起了乐曲
比人间牧人吹奏的更美妙
阿尔戈斯很喜欢这迷人的笛声
他从高处坐着的石头上站起来
向下呼喊
嘿
吹笛子的朋友
不管你是谁
我都热烈的欢迎你
来吧
坐到我身旁的岩石上休息一会儿
别的地方的青草都没有这里的更茂盛
更鲜嫩了
瞧
这儿的树荫下多舒服
赫尔墨斯说了声谢谢
便爬上山坡
坐在他的身边
两个人攀谈起来
他们越说越投机
不知不觉
白天快过去了
阿尔戈斯打了几个哈欠
一百只眼睛睡意朦胧
赫尔墨斯又吹起了牧笛
想把阿尔戈斯吹入梦乡
可是阿尔戈斯怕他的女主人动怒
不敢松懈自己的职责
尽管他的一百只眼皮都快撑不住了
他还是拼命的同瞌睡做斗争
让一部分眼睛先睡
而让另一部分眼睛睁着
紧紧的盯住小母牛
提防他趁机逃走
阿尔克斯虽说有一百只眼睛
但从来没有见过那种牧笛
他感到好奇
打听这只牧笛的来历
我很乐意告诉你
赫尔墨斯说
如果你不嫌天色已晚
并且还有耐心听的话
我很乐意告诉你
没有从前啊
在阿尔卡迪亚的雪山上
住着一个著名的山林女神
她名字叫做哈马德律阿蒂斯
又名旭任克斯
那时候
森林神和农神萨图恩都迷恋她的美貌
热烈的追求她
但她总是巧妙的摆脱了他们的追逐
因为他害怕结婚
如同束着腰带的狩猎女神阿尔忒密斯一样
她要始终的保持独身
过处女的生活
但最后
强大的山神潘在森林里漫游时
他看到了这个女神
便走近他
凭着自己显赫的地位
急切的向他求爱
但他拒绝了
他夺路而逃
不一会儿就消失在茫茫的草地上
他一直逃到了拉同的河边
河水缓缓的流着
可是河面很宽
他无法趟过去
姑娘很着急呀
只得哀求他的守护女神阿尔忒弥斯同情他
在山神还没有追来之前
帮他改变模样
这时候
山神潘已经奔到了他的面前
他张开双臂
一把抱住站在河岸边的姑娘
但使他吃惊的是
他发现抱住的不是姑娘
而是一根芦苇
声音经过芦苇管时
变得又粗又响
这奇妙的声音
总算是失望的神知得到了安慰
好吧
变形的情人啊
他在痛苦中又突然高兴的喊叫起来
即使如此
我们也要结合在一起
说完
他把芦苇切成了长短不同的小杆儿
用蜡把芦苇杆接起来
并以姑娘哈马德律阿德斯的名字命名他的芦笛
从此以后
我们就叫这种牧笛叫旭任克斯
赫尔墨斯一面讲故事
一面目不转睛的看着阿尔戈斯
故事还没有讲完
阿尔戈斯的眼睛一只只的依次闭上
最后他的一百只眼睛全闭上了
他沉沉的昏睡过去
现在赫尔墨斯停止了吹奏牧笛
他用他的神杖轻触阿尔戈斯的一百只神眼
使他们睡得更深沉
阿尔戈斯终于抑制不住的呼呼大睡
赫尔墨斯迅速的抽出藏在上衣口袋里的一把利剑
齐脖子砍下了他的头颅
伊娥获得了自由
他仍然保持着小母牛的模样
只是已除掉了井上的绳索
他高兴的在草地上来回奔跑
无拘无束
当然
下界发生的一切事都逃不了赫拉的目光
他又想出了一种新的折磨方法来对付自己的情敌
碰巧他抓到一只牛氓
他让牛氓叮咬可爱的小母牛
咬的小母牛忍受不住
几乎发狂
他惊恐万分
被牛氓追来逐去
逃遍了全世界各地
他逃到高加索
逃到斯库迪亚
逃到亚马逊部落
逃到博斯普鲁斯海峡
逃到阿瑟夫海
他穿过海洋来到了亚洲
最后经过长途跋涉
他绝望的来到了埃及
在尼罗河的河岸上
伊娥疲惫万分
他前脚跪下
昂起头仰望着奥林匹斯圣山
眼睛里流露出哀求的目光
宙斯看到了
他深深感动了
顿生怜悯之情
他即刻来到赫拉那里
他拥抱他
请他对可怜的姑娘大发慈誓
姑娘虽然迷途在外
他说他没有诱惑他
他是清白无辜的
他指着神之力士的斯蒂克斯和继阴阳交界的名和向妻子发誓
以后他将放弃对姑娘的爱情
不再追求她了
就在这时
赫拉也听到小母牛朝着奥林匹斯圣山发出的求救的哀鸣声
这位神之之母终于心软了
允许宙斯恢复伊俄的原形
宙斯急忙来到尼罗河边
伸手抚摸着小母牛的背
奇迹立刻出现了
小母牛身上蓬乱的牛毛消失了
牛角也缩了进去
牛眼变小
牛嘴变成了小巧了人的双唇
肩膀和两只手出现了
牛蹄突然消失
小母牛身上除了美丽的白色以外
全都消失了
伊娥从地上慢慢的站起来
它重新恢复了楚楚动人的美丽形象
格外令人怜爱
就在尼罗河的河岸上
伊俄为宙斯生下了一个儿子厄帕福斯
他后来当了埃及的国王
当地人民十分爱戴这位神奇的得救了的女人
把他尊为女神
伊俄作为女君主统治那地方很长时间
不过她始终没有得到赫拉的彻底宽恕
赫拉唆使野蛮的库埃特人抢走了他年轻的儿子赫帕夫斯
伊俄不得不再次的到处漂泊
寻找他的儿子
后来宙斯用闪电劈死了库埃特人
他才在埃塞俄比亚的边境找到了儿子
他带着儿子一起回到埃及
让儿子辅佐他治理国家
厄帕弗斯长大后
娶门菲斯为妻
生下女儿利比亚
利比亚的地方就以她而得名
因为厄帕弗斯的女儿曾经有过这个名字
厄帕弗斯和他的母亲在埃及受到人们的尊敬和爱戴
在他们死后
为纪念他们
埃及人为他们建立的庙宇把他们当做神来崇拜
伊俄是伊西斯神
他的儿子是阿比斯神